Voice of Asean sempai (Vol 89)

 MỐI DUYÊN VỚI MÔN NGOẠI NGỮ THỨ 2

Năm 2011, sau khi tốt nghiệp cấp 3, mình thi đỗ và vào học tại trường Đại học Ngoại Thương. Dù thực lòng không mấy đam mê ngành kinh tế hay xuất nhập khẩu, nhưng ngày đó mới có 18 tuổi, chưa có nhiều hiểu biết, thông tin về xã hội và mọi thứ xung quanh nên thấy bố mẹ định hướng vào Ngoại Thương để sau này ra trường dễ xin việc, mình cũng nghe theo luôn mà chẳng buồn nghĩ kỹ xem mình thực sự thích làm gì.  

Sau khi nhập học 1 thời gian và việc học ở trường dần đi vào quỹ đạo, mình quyết định đi làm thêm để vừa tích luỹ được thêm kinh nghiệm và vốn sống, vừa có thêm một khoản để tự lo được cho sinh hoạt phí của bản thân. Tình cờ thế nào mà đúng thời điểm mình bắt đầu tìm việc làm thêm, thì gần trường Ngoại Thương lại có 1 Trung tâm tiếng Nhật mới khai trương cần tìm người làm bán thời gian. Thời gian đầu mới mở, chưa có nhiều kinh phí họ sẽ trả thù lao bằng 1 khoá học tiếng Nhật sơ cấp (học tới hết 10 bài đầu của cuốn Minna no Nihongo), còn sau đó khi đã đi vào hoạt động ổn định sẽ nhận lương bằng tiền mặt như bình thường. Hồi đó ngoại ngữ chính ở trường của mình là tiếng Anh, còn tiếng Nhật hầu như không biết gì, chỉ được cậu bạn cùng khoá dạy cho chút chút, nên khi thấy công việc làm thêm này có thể vừa giúp mình có thêm thu nhập, lại vừa có cơ hội học hỏi thêm một ngoại ngữ mới, mình quyết định ứng tuyển luôn. Mối duyên với tiếng Nhật của mình bắt đầu từ thời điểm ấy. 

Vào làm ở trung tâm được khoảng gần 9 tháng, vốn tiếng Nhật túc tắc lên được tới tầm N4 thì mình được các anh chị ở trung tâm giới thiệu sang làm thêm ở chỗ mới có nhiều cơ hội thực hành tiếng Nhật hơn, đó là một chuỗi khách sạn của Nhật ở Hà Nội dành cho doanh nhân, cán bộ công ty của Nhật sang công tác tại Việt Nam. Khác với công việc ở trung tâm tiếng Nhật chủ yếu chỉ tiếp xúc với người Việt, công việc lễ tân ở khách sạn giúp mình có cơ hội được tiếp xúc nhiều hơn với người Nhật hơn. 

Thời điểm gần tốt nghiệp, mình bắt đầu tìm hiểu về các hướng phát triển sau khi ra trường. Dù ngoại ngữ chính mình học ở Ngoại thương là tiếng Anh, nhưng mình quyết định không đi theo hướng tìm kiếm các công việc sử dụng tiếng Anh liên quan tới ngành học như nhiều bạn đồng khoá khác vì tỉ lệ cạnh tranh quá cao. Thay vào đó, mình quyết định tìm 1 lối đi mới phù hợp hơn, có thể giúp mình tận dụng được lợi thế biết cả tiếng Anh và tiếng Nhật, và mình quyết định sang Nhật du học. 

Dù đã thi đỗ chứng chỉ N2, nhưng tự bản thân mình biết khả năng nghe nói và viết của bản thân lúc đó vẫn còn rất non, chưa thể dùng tiếng Nhật để làm việc ngay được. Việc đi sang Nhật học sẽ giúp mình có cơ hội tiếp xúc nhiều hơn với văn hoá bản ngữ để trau dồi vốn tiếng Nhật và trải nghiệm nhiều thứ mới mẻ để tăng vốn sống. Vậy là mình quyết định đi.

Xem thêm:
Những điều sinh viên nên thử để có thêm nhiều kỹ năng xã hội

Tháng 4/2016, sau gần nửa năm chờ đợi để hoàn thành các thủ tục xin visa cần thiết, mình chính thức đặt chân tới Nhật. Khác với tưởng tượng của mình về một thành phố hiện đại, náo nhiệt, cuộc sống mới của mình ở Osaka khá là trầm buồn. Nếu như ở Hà Nội chỉ cần mở cửa ra là thấy người xe đông đúc, hàng quán nhộn nhịp, thì khu vực mình sống dù cũng ở ngay gần trung tâm Osaka nhưng nếu không đi ra tới tận ga thì gần như xung quanh chả có gì. Các sempai thì ai cũng tất bật đi học rồi đi làm thêm cả ngày, mình mới sang chưa có việc, đi học xong chỉ ở nhà không có việc gì nên cảm thấy buồn chán vô cùng.

Cũng may là sau khoảng 2 tháng, khi việc học đã đi vào guồng và trường tiếng cũng giới thiệu cho chỗ làm thêm, mình cũng dần quen được với nhịp sống lặp đi lặp lại ngày qua ngày có phần hơi nhàm chán ở Nhật.

Vì tiếng Nhật đã ở mức N2 nên việc học ở trên trường không có gì quá khó khăn với mình. Phần lớn thời gian học ở trên trường mình tập trung vào việc ôn thi bằng N1 để chuẩn bị cho việc học lên senmon và đi xin việc sau này. Trường mình học có khá đông các bạn sinh viên quốc tế đến từ các quốc gia khác nhau theo học, nên mình có dịp được giao lưu, trò chuyện và biết thêm được nhiều góc nhìn khác nhau của bạn bè quốc tế.

Do có vốn tiếng Anh khá tốt từ lúc còn học ở trường Ngoại Thương nên trong quá trình học tiếng Nhật, mình thường tìm các tài liệu học Kanji, học ngữ pháp bằng tiếng Anh để tham khảo. So với các tài liệu giải thích bằng tiếng Việt thì lượng sách bên tiếng Anh phong phú hơn rất nhiều, lại dễ hiểu hơn so với tài liệu giải thích Nhật – Nhật. Mỗi lần tìm được tài liệu nào hay, mình lại tổng hợp và dịch sang tiếng Việt rồi chia sẻ lại những kiến thức đã đọc được để chia sẻ lên trang cá nhân và các group cộng đồng. Các bài chia sẻ của mình trên các hội nhóm, đặc biệt là Cộng Đồng Việt Nhật nhận được sự hưởng ứng khá tốt từ mọi người, nên mình lại càng hứng thú với việc chia sẻ những tài liệu, kiến thức mình biết, và lâu dần, mình coi việc chia sẻ ấy như một niềm vui nho nhỏ mỗi ngày của bản thân khi sống ở Nhật. Có những tài liệu do mình sưu tầm, biên soạn và chỉnh sửa đã trở thành nguồn ôn tập thi JLPT hữu ích với các bạn và lưu truyền trên mạng internet từ lâu như các sách ôn thi N1, sách Kanji look and learn bản tiếng Việt N3, N2, N1…

Các bạn đang có nhu cầu rèn luyện, cải thiện khả năng giao tiếp tiếng Nhật của mình thì có thể tham khảo lớp học giao tiếp tiếng Nhật của #Skillism. Chỉ với ~700 yên/buổi học là bạn có thể luyện Kaiwa trực tiếp cùng giáo viên người Nhật. Tại #Skillism, chương trình học được thiết kế phù hợp với từng học viên. Các bạn có thể tự chọn giáo viên phù hợp trong đội ngũ giáo viên giàu kinh nghiệm, có thể tự chọn giờ học cũng như liên hệ trực tiếp với giáo viên để sắp xếp, điều chỉnh. Thật tiện lợi và dễ dàng phải không nào?
Hiện tại #Skillism đang có chương trình tặng 1000 point cho tài khoản đăng ký mới. Các bạn đăng ký theo link này nha: Form đăng ký nhận point tại Skillism

 THỬ SỨC VỚI CHUYÊN NGÀNH MỚI

Gần hết 2 năm học trường tiếng, mình quyết định không đi làm ngay mà thi vào một trường senmon về IT ở Nhật để trang bị thêm kiến thức về lĩnh vực này.

Như mình có vừa tâm sự ở trên, thì vốn ban đầu mình thi vào Ngoại Thương không phải do thích ngành kinh tế. Và sau 4 năm học tại đây, mình lại càng cảm nhận rõ hơn là mình không phù hợp với khối ngành kinh tế-xã hội này, nên ngay từ khi tốt nghiệp, mình đã nhen nhóm ý định sẽ chuyển hướng sang học và làm gì đó liên quan tới kỹ thuật. Ngày còn ở Việt Nam, mình từng có 2 tháng xin vào thực tập ở công ty FPT và cảm thấy bản thân khá phù hợp với công việc tại đây. Vốn lại thích máy tính từ trước, và thấy thị trường outsource ở Việt Nam vẫn còn rất màu mỡ, nhu cầu nhân lực biết cả tiếng Anh và tiếng Nhật trong những năm tới chắc chắn sẽ tăng cao nên mình quyết định chuyển hướng sang học để làm về IT.

Tại Nhật có rất nhiều trường senmon dạy về IT, nhưng không phải trường nào cũng tốt. Mình đã từng nghe rất nhiều bạn du học sinh người Việt tốt nghiệp các trường senmon về IT ở Nhật than thở về việc không thể kiếm được việc đúng ngành do lượng kiến thức về IT học được trong trường quá ít. Vì vậy mà khi quyết định học lên senmon về IT ở Nhật, mình đã phải tham khảo và chọn trường rất kỹ.

Ngôi trường mà mình chọn thi vào là 1 trong 2 trường senmon về IT được đánh giá cao nhất ở khu vực Osaka, trong đó sinh viên 90% sinh viên là người Nhật. Sau khi tham khảo thêm ý kiến của những sempai từng học ở đó, mình được biết cơ sở vật chất của trường khá ổn, các sempai ra trường phần lớn đều xin được việc ở các công ty tốt, trong quá trình học trường thường xuyên tổ chức Job Fair để hỗ trợ việc tìm việc cho học sinh. Dĩ nhiên trường có đánh giá cao như vậy thì việc thi vào cũng không phải đơn giản, nhưng nhờ lợi thế đã tốt nghiệp Đại học tại Việt Nam, có chứng chỉ tiếng Nhật và tiếng Anh nên mình đã may mắn vượt qua được vòng hồ sơ và phỏng vấn để vào học tại trường.

Trong quá trình học tại đây, ngoài việc học các kiến thức được thầy cô dạy trong chương trình, mình còn đăng ký thi nhiều chứng chỉ liên qua tới IT như IT Passport hay các chứng chỉ liên quan tới ngôn ngữ lập trình C, Java để chuẩn bị sẵn sàng cho việc xin việc sau này.

Dù bận rộn hơn với việc học tại trường senmon và ôn thi các chứng chỉ, nhưng mình vẫn tiếp tục duy trì việc tổng hợp và chia sẻ các kiến thức liên quan tới học tiếng Nhật trên các group cộng đồng. Mình lập một trang web riêng liên quan tới học tiếng Nhật, trước là để thực hành, áp dụng thử các kiến thức IT đã học vào thực tế, có cái để bỏ vào portfolio khi đi xin việc, sau là để tổng hợp và chia sẻ một cách hệ thống hơn các tài liệu từng làm và chia sẻ rải rác trên các hội nhóm trước đây. Trong quá trình ra mắt và vận hành website, để tăng traffic cho trang, mình lập thêm một Facebook Page lấy tên là “Học tiếng Nhật khó như leo núi” và duy trì việc chia sẻ những tin tức, góc nhìn của mình về Nhật Bản trên đó cho tới tận bây giờ. Hiện do một số lý do cá nhân mình không còn tiếp tục duy trì trang web nữa, nhưng Page thì vẫn cập nhật thường xuyên và hiện cũng được hơn 50.000 lượt ủng hộ từ các bạn yêu thích tiếng Nhật ở cả Việt Nam lẫn Nhật Bản.

Xem thêm:
Chọn trường Senmon nào để thuận lợi khi xin việc ở Nhật

 DÂN NGOẠI THƯƠNG ĐI LÀM BrSE

Gần hết 2 năm học senmon, khi đã lấy xong các chứng chỉ cơ bản về IT, tiếng Anh, và tiếng Nhật, mình bắt đầu tìm kiếm các cơ hội việc làm liên quan tới ngành IT ở Nhật. Mình hầu như chỉ tìm hiểu và ứng tuyển vào các công ty IT của Việt Nam tại Nhật, vì thấy môi trường làm việc của các công ty Việt sẽ sôi động, gắn kết, phù hợp với tính cách của bản thân hơn là các công ty thuần Nhật. May mắn là sau vài vòng tuyển chọn mình đã đỗ vào FPT và hiện đang đảm nhận vị trí BrSE tại công ty.

Qua kinh nghiệm học và tìm việc ngành IT ở Nhật của bản thân, mình thấy việc trang bị cho mình một vốn ngoại ngữ tốt và thể hiện được tâm thế sẵn sàng học hỏi kiến thức mới của bản thân vô cùng quan trọng. IT là một ngành luôn thay đổi, nên nhiều khi kiến thức IT bạn học được trong trường bao nhiêu không được nhà tuyển dụng đánh giá cao bằng việc bạn nỗ lực và đam mê học hỏi thế nào. Dĩ nhiên là sự nỗ lực hay đam mê này không thể chỉ nói suông bằng lời, mà còn cần phải thể hiện được rõ qua các việc bạn đã làm, các chứng chỉ bạn đã thi,…

Hiện mình cũng mới bước vào năm làm việc thứ 3 ở vị trí BrSE tại FPT và vẫn còn rất nhiều kiến thức mới cần nỗ lực để trau dồi mỗi ngày. Ngoài việc liên tục học hỏi và cập nhật thêm những kiến thức về IT, hiện mình đang tự đọc và thực hành thêm các phần kiến thức liên quan tới communication với khách hàng, cách để dẫn dắt, làm chủ các cuộc họp với khách,..cùng nhiều kỹ năng mềm khác để career up dần lên các vị trí khác liên quan nhiều hơn tới mảng tư vấn trong tương lai.

Xem thêm:
Tổng hợp: Trò chuyện về nghề kỹ sư cầu nối

*Giới thiệu sách hay: 日本人のための日本語文法入門 (講談社現代新書)

Những điều cơ bản trong tiếng Nhật mà bạn nên biết.

Chủ ngữ có quan trọng trong tiếng Nhật không? Sự khác biệt giữa “は” và “が” là gì? Đây là những điều cơ bản về tiếng Nhật mà nhất định bạn nên biết!

LỜI NHẮN

Thấm thoắt vậy mà cũng đã tròn 10 năm kể từ ngày mình quyết định chọn học thêm tiếng Nhật trong khi ngoại ngữ chính học ở trường là tiếng Anh. Nhờ ngày đó quyết định học thêm và bám trụ với ngoại ngữ thứ 2 này mà mình đã có thêm cơ hội được sang Nhật học tập và làm việc như hiện nay, cũng như có thêm được nhiều người bạn mới qua việc chia sẻ tài liệu, kinh nghiệm học tiếng Nhật lên các cộng đồng.

Việc học tốt ngoại ngữ thật sự rất quan trọng, nó giúp chúng ta tiếp cận thêm được với nhiều cơ hội công việc và học tập trong tương lai. Nhưng nếu chỉ học theo những gì được thầy cô dạy ở trường thôi thì chắc chắn sẽ không đủ, nên mọi người hãy cố tranh thủ thời gian khi còn đi học, tận dụng các nguồn tài liệu, các cơ hội thực hành nghe-nói để trang bị cho mình một vốn tiếng Nhật- tiếng Anh thật tốt nhé.

Với các bạn vốn có xuất thân từ khối kinh tế- xã hội nhưng muốn thử thách với ngành IT giống mình, mong mọi người hãy cố gắng kiên trì với lựa chọn của bản thân, tìm hiểu chọn trường thật tốt trước khi quyết định học và đầu tư thời gian tự học một cách nghiêm túc để sớm rút ngắn khoảng cách với các bạn đã học lâu nhé.

Hy vọng bài chia sẻ ngắn về hành trình 10 năm học tiếng Nhật và 4 năm rẽ lối sang IT của mình có thể cung cấp thêm chút thông tin và tạo thêm chút động lực cho các em kohai trong hành trình học tập và làm việc ở Nhật sắp tới. Chúc mọi người có những trải nghiệm tuyệt vời với tiếng Nhật và nước Nhật.

Tokyo, tháng 9/2022

 

Xin vui lòng liên hệ trước khi đăng lại hoặc trích dẫn nội dung và hình ảnh từ Tomoni.

Bình luận

Loading...