Trước khi bắt đầu làm việc tại công ty Nhật, người lao động sẽ ký với công ty một hợp đồng làm việc. Các điều khoản hợp đồng sẽ thể hiện chế độ làm việc, đãi ngộ lương thưởng, quy định công việc… nên nhân viên trước khi ký hợp đồng cần phải thật đọc kỹ. Tuy nhiên, vì hạn chế về tiếng Nhật nên có nhiều bạn gặp khó khăn trong việc nắm bắt nội dung hợp đồng. Để giúp các bạn hiểu rõ hơn các điều khoản trong hợp đồng với công ty Nhật, sau đây là một số ý chính cần lưu ý khi đọc bản hợp đồng tuyển dụng.
1. Giải thích nội dung bản hợp đồng
Bản hợp đồng sẽ do phía công ty chuẩn bị. Trong đó, phần đóng khung đỏ trong ghi chú phía trên là chỗ người lao động cần điền và đóng dấu vào.
Bản hợp đồng trong thực tế về hình thức sẽ khác nhau tùy công ty. Tuy nhiên, về nội dung phần lớn là giống nhau như trên. Ngoài ra, cần lưu ý một số điều khoản và từ ngữ chuyên dụng trong hợp đồng như dưới đây.
Xem thêm:
Hướng dẫn viết sơ yếu lý lịch trên điện thoại
Chia sẻ về kỳ thi đánh giá Kỹ năng đặc định (Tokuteigino) ngành Nhà hàng
Các câu hỏi thường gặp khi thực tập sinh phỏng vấn chuyển visa đặc định
2. Những lưu ý thêm về bản hợp đồng
Điều khoản về chế độ làm việc của công ty(労働制度):
Ví dụ: 変形労働時間制 là chế độ làm không cố định 40 tiếng/tuần, có thể thay đổi tổng số giờ làm việc theo tháng hoặc năm, tùy vào thời điểm công việc lúc bận và lúc rảnh. (Đặc biệt là ngành nhà hàng, khách sạn, lữ quán…)
Điều khoản về hình thức tuyển dụng(雇用形態): 正社員 – Nhân viên chính thức
Điều khoản về thời gian thử việc (試用期間)
Điều khoản quy định về thưởng và tăng lương:
昇給: Tăng lương
賞与: Thưởng
Điều khoản về hình thức tính tiền tăng ca của công ty (残業手当):
Tùy theo chế độ làm việc của công ty mà cách tính tiền tăng ca khác nhau.
Xem thêm chi tiết cách tính lương tăng ca tại bài viết: Các phương pháp tính tiền tăng ca trong công ty Nhật
Các hình thức hỗ trợ khác (各種手当):
福利厚生: Chế độ phúc lợi
通勤手当: Hỗ trợ tiền đi lại
社会保険: Bảo hiểm xã hội
住宅補助: Hỗ trợ tiền nhà
寮: Ký túc xá của công ty
休日休日: Ngày nghỉ
有給休暇: Nghỉ có lương
Ngoài ra, trong vài trường hợp, trong hợp đồng xuất hiện ký hiệu 甲 và 乙 để đại diện hai bên ký hợp đồng, Trong đó, 甲 là bên công ty, 乙 là bên người lao động. Trong trường hợp có 3 bên trở lên thì được ký hiệu là 丙・丁・戊・己・庚・辛・壬・癸 …
Trên đây là nội dung và hình thức của bản hợp đồng ở Nhật, cũng như các thuật ngữ, các điểm cần lưu ý kỹ khi ký kết hợp đồng. Các bạn cần đọc kỹ và tham khảo thêm bài viết này để nắm rõ các điều kiện lao động của bản thân trước khi vào công ty nhé.
Truy cập ngay trang thông tin tuyển dụng của MPKEN để cập nhật các tin tuyển dụng mới nhất và hoàn toàn không mất phí: https://www.mpkenhr.jp
MPKEN mới khai trương dịch vụ hỗ trợ xin visa cho người Việt với nhiều ưu đãi.
- Giảm 1 man cho những bạn đã từng tham gia event, lớp học do MPKEN tổ chức
- Giảm 5 sen cho những bạn đăng ký sớm (từ ngày 1-5 hàng tháng)
- Dịch vụ check hồ sơ do luật sư người Nhật giàu kinh nghiệm với giá chỉ 2 man ➞ Đặc biệt, giảm 2 man khi có nguyện vọng chuyển đổi sang dịch vụ xin visa trọn gói
![]()
Xem chi tiết về dịch vụ tư vấn visa tại link: https://www.mpkenhr.jp/houmu
Form điền thông tin để nhận tư vấn về visa: bit.ly/VisaMpken
Xin vui lòng liên hệ trước khi đăng lại hoặc trích dẫn nội dung và hình ảnh từ Tomoni.
Bình luận