Hướng dẫn chứng thực giấy tờ tại Đại sứ quán Việt Nam ở Nhật

   Khi bạn nộp hồ sơ xin việc, đổi giấy tờ, đăng ký kết hôn, và tất cả các loại thủ tục khác tại Nhật, dĩ nhiên bạn sẽ phải nộp tất cả hồ sơ bằng tiếng Nhật. Có những nơi họ nhận bản dịch do mình tự dịch, nhưng cũng có nơi bắt buộc phải nộp bản dịch có công chứng của Đại sứ quán. Hôm nay Tomoni xin hướng dẫn sơ lược về công chứng giấy tờ và bằng cấp tại Đại sứ quán.

Chứng thực giấy tờ tại Đại sứ quán Việt Nam ở Nhật

   Theo trang chủ của Đại sứ Quán, Đại sứ quán có quyền như sau

・Chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam; cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài; cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam liên kết với cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp hoặc chứng nhận;

・Chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản, chứng thực chữ ký trong Giấy ủy quyền đối với trường hợp ủy quyền không có thù lao, không có nghĩa vụ bồi thường của bên được ủy quyền và không liên quan đến việc chuyển quyền sở hữu tài sản, quyền sử dụng bất động sản;

・Dịch, chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản; (theo Nghị định số 23/2015/NĐ-CP, ngày 16/02/2015, ĐSQ không có thẩm quyền chứng nhận: Chứng thực hợp đồng giao dịch liên quan đến tài sản là động sản; Chứng thực văn bản thỏa thuận phân chia di sản, văn bản khai nhận di sản mà di sản là động sản).

   Chứng thực bản sao của các giấy tờ, chữ kí trong các giấy tờ do các cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam cũng như nước ngoài cấp. Và chứng thực giấy ủy quyền (không có thù lao, bồi thường, liên quan đến quyền sở hữu tài sản, bất động sản). Cũng như dịch và chứng thực chữ kí của người dịch.

   Đọc thì có vẻ rắc rối, nhưng khi công ty, văn phòng muốn loại giấy tờ nào cần chứng thực của ĐSQ họ sẽ nói với mình, lúc đấy thì sẽ dễ hơn các bạn nhé. Nhưng cũng đừng ỷ lại chờ người ta nói nhé, nếu cần hãy chủ động hỏi thì sẽ tiện và không tốn thời gian của nhau.

Chi phí

   Về chi phí làm các loại giấy tờ, bạn có thể xem ở đây

   Nếu không có thời gian, bạn có thể gửi hồ sơ đến Đại sứ quán bằng cách gửi đảm bảo, vì ngoài hồ sơ ra bạn cũng phải gửi cả phí dịch vụ bằng tiền mặt nên hãy dùng dịch vụ 現金書留 của bưu điện. Bạn có thể đem giấy tờ ra bưu điện hoặc cửa hàng conbini để gửi.

   Theo kinh nghiệm của Tomoni, phòng hờ cho trường hợp phát sinh thêm các bản photo, chứng nhận khác, để đỡ tốn công và thời gian của hai bên, bạn hãy gửi dư ra tầm 5,000 yên. Nếu không dùng đến Đại sứ quán sẽ gửi trả lại bạn kèm theo hóa đơn ghi các mục đã dùng.

Các giấy tờ cần thiết

1. Phiếu đề nghị… (mẫu kèm theo pdf). M22, M21, M03

2. Bản chính (hoặc bản sao có chứng thực) của Giấy chứng minh nhân dân, hoặc Hộ chiếu còn giá trị sử dụng của người đề nghị.

3. Các giấy tờ tài liệu cần chứng thực… phải xuất trình (hoặc gửi) bản chính, nếu yêu cầu chứng nhận bản sao cần nộp thêm bản photocopy.

4. Các giấy tờ nêu ở mục 3 trên cần thêm 01 bản photocopy để lưu tại ĐSQ.

5. Trả phí theo quy định của Bộ Tài chính.

Riêng trường hợp chứng nhận chữ ký trong giấy ủy quyền và các loại giấy tờ văn bản, quý khách phải trực tiếp có mặt tại Đại sứ quán.

(theo trang web của Đại sứ quán)

Địa chỉ và cách liên lạc đến Đại sứ quán

– Địa chỉ: ₸151-0062 東京都渋谷区元代々木町50-11、ベトナム大使館、領事部/Tokyo-to, Shibuya-ku, Motoyoyogi-cho, 50-11, Betonamu Taishikan, Ryōji-bu.

– Địa chỉ ga tầu gần nhất tới Đại sứ quán: 小田急線の 代々木八幡駅/Odakyū-sen, Yoyogi-Hachiman-eki. Ra cửa phía nam của ga, rẽ phải, đi theo đường山手通り/Yamate-dōri về hướng bắc, qua ngã tư 代々木八幡前/Yoyogihachiman Mae khoảng 50m quẹo trái, đi thẳng 100 m sẽ tới ĐSQ (xem bản đồ hướng dẫn).

Xin vui lòng liên hệ trước khi đăng lại hoặc trích dẫn nội dung và hình ảnh từ Tomoni.

Bình luận

Loading...